10 novembre 2009

A Bousra, le 1er août 2009



Phalla et moi sommes allées chez le voisin demander si je pouvais adopter le chaton. L'un des hommes est parti le chercher dans l'atelier pour nous le montrer. Ils nous ont proposé de le prendre sans payer (donc ils blaguaient peut-être la veille quand ils ont prononcé le mot argent). Phalla a tenu le chaton contre son blouson pour l'apporter à la maison. On a confectionné une laisse adaptée à la taille du petit chat et on l'a attaché au pied d'une chaise dans la cuisine. Coquin, notre chat mâle, ne s'est pas immédiatement aperçu de l'intruse. Quand il l'a découverte, il a avancé discrètement vers elle, d'un air intrigué. Le chaton s'est rebiffé en crachant et en menaçant avec ses griffes. On peut dire qu'elle a du caractère. Néanmoins, elle s'est approchée petit à petit de Coquin, qui semblait également sur ses gardes. J'ai donné à la chatte du pâté pour chat qu'elle a dévoré. Plus tard, je suis allée acheter du lait au magasin d'en-face où j'ai pu expérimenter ma première vraie interaction en khmer. J'ai dû paraphraser pour obtenir ce que je voulais car je prononçais sans doute incorrectement. Lait en khmer se dit phonétiquement teûk döh kau, ce qui se décompose littéralement en « teûk = eau, döh = sein, kau = vache ». C'est un exemple de la construction des phrases selon l'ordre du général au déterminé. J'ai prononcé le terme « kafé », ce qui a mis la puce à l'oreille de la vendeuse.

Geoffroy et moi avons mangé avec Mr Monnin, François, Manu, Tavi et Charles (16 ans), fils d'amis des Monnin, venu pour les vacances. Quand nous sommes rentrés, Geo a fait la connaissance du chaton. Il a la queue coupée (typique des chats khmers) et le pelage noir et beige, alterné d'un côté à l'autre du corps et de la tête, des yeux ronds et de grandes oreilles. On l'a baptisée Hatha. Le nom s'est imposé après avoir lu le jour même dans un livre d'exercices de yoga que le « hatha yoga tire son nom de l'union des contraires : on pense communément que le terme résulte de la réunion des mots "soleil", ha, et "lune", tha » en sanscrit. Ben oui, il faut bien s'acclimater au contexte oriental…

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.